Kingdom Come: Deliverance 2 Translator Claims AI Replaced Him at Warhorse Studios

Esports

A translator working on the highly anticipated sequel, Kingdom Come: Deliverance 2, has reportedly stated he was let go from Warhorse Studios, with his role subsequently filled by artificial intelligence. This significant allegation, if confirmed, throws a spotlight on the growing integration of AI within the gaming industry and the potential impact on human employment.

The individual claims they were actively involved in localizing the game before their contract was terminated. The suggestion that their specialized translation work has now been taken over by AI tools raises questions about ethical practices and the future of human creativity in large-scale game productions.

This development might leave even the game’s protagonist, Henry, looking confused, as the implications for nuanced storytelling and authentic linguistic representation in such a historically rich title are considerable. Warhorse Studios has yet to issue an official statement regarding these claims, but the news has already sparked fervent debate among fans and industry professionals alike about the balance between technological advancement and human expertise.

Gareth Pemberton
Gareth Pemberton

Gareth Pemberton, 37, a dedicated sports journalist from London. Known for his comprehensive coverage of grassroots football and its connection to the professional game.

Sports news portal